Les services de traduction

Traduction de documents

Traduction professionnelle et précise de vos documents, adaptée aux spécificités culturelles et techniques du Brésil. Respect des terminologies sectorielles et des normes locales.

Relecture de traductions IA

Révision, relecture et correction de contenus traduits par intelligence artificielle afin de garantir un résultat professionnel et adapté au contexte du pays. Vérification terminologique, amélioration du style et de la fluidité.

Révision de textes

La révision consiste à comparer la traduction avec le document original. Une révision approfondie de textes traduits en portugais, qu’ils soient techniques, institutionnels, éditoriaux ou marketing.

TYPES DE SUPPORTS

  • Documents techniques et industriels
  • Supports commerciaux et marketing
  • Sites web et applications
  • Communication institutionnelle et corporative
  • Notices et catalogues
  • Documents juridiques et contrats
  • Sous-titrage vidéos et films publicitaires
  • Plateformes e-learning

LANGUES DE TRAVAIL

> Français vers le Portugais du Brésil

> Anglais vers le Portugais du Brésil

La traduction à partir de textes en portugais vers le français est aussi possible, avec une étape de révision et/ou relecture par un professionnel natif français.

DOMAINES D'EXPERTISE

Médical

Industriel

Feed & Food

Luxe & Mode

Autres spécialités

Tourisme

Œnologie & Gastronomie

Corporate

SEO